Do góry

Sędzia odmówił "luksusów" dwóm Polakom wnioskującym o dodatkowego tłumacza

Sędzia sądu okręgowy w Limerick powiedział, że Irlandia ciągle staje w obliczu "trudności finansowych" (czyt. oszczędności i cięć) i sąd nie może zapewnić tak "luksusowego" wymagania, jakim jest przypisanie dodatkowego tłumacza w ramach systemu pomocy prawnej.

Odrzucając wniosek obrony o drugiego tłumacza, sędzia odroczył rozprawę do końca kwietnia. Fot. stepnout (CC BY 2.0)

Sędzia odniósł się w ten sposób do wniosku ze strony adwokat Sarah'y Ryan reprezentującej Legal Aid Board, broniącej dwóch polskich obywateli w sprawie naruszenia porządku publicznego oraz zniszczenia mienia.

Sprawa została odroczona do końca kwietnia, gdyż Pani Ryan przedstawiła tę sprawę rzecznikowi praw obywatelskich, jako zażalenie Polaków, którzy nie rozumieli angielskiego.

Ryan powiedziała, że przydzielenie tłumacza przysięgłego każdemu z oskarżonych byłoby właściwym ze strony sądu, gdyż jeden tłumacz może pominąć niektóre rzeczy, a wniosek o ukaranie będzie musiał być wówczas wstrzymany.

Sędzia Eugene O'Kelly stwierdził, że sąd nie może świadczyć "luksusowych przydziałów (tłumaczy)" tylko dlatego, że oskarżony nie zna języka oraz, że nie może być tak, że "dodatkowy tłumacz ma być przyznany oskarżonemu".

Sędzia O'Kelly zapytał ironicznie w jakim języku odwołanie zostało złożone, a pani adwokat odpowiedziała, że po angielsku, ale dodała, że wniosek nie był luksusowy o ona kierowała się ostrożnością.

Odrzucając wniosek obrony o drugiego tłumacza, sędzia odroczył rozprawę do końca kwietnia, czekając na decyzję rzecznika.

Komentarze 12

companero
945
companero 945
#127.02.2013, 22:46

Jak najbardziej popieram decyzje sedziego.
Jak nachlac sie i burdy robic mozna, to i potem beknac za to tez trzeba. Jak nie rozumieja co sie do nich mowi, to moze niech sie w koncu za siebie wezma i naucza sie tego najtrudniejszego jezyka na swiecie! Nie pasi? Kopa do Polski i po problemie.

Profil nieaktywny
dupki
#228.02.2013, 10:49

Glupis az przykro, prawo musi byc stosowane przez wszystkich nawet sedziego, sedzie narobil sobie problemow, jak wczesniej jego kolega w anglii, niema to nic wspolnego z czynem ktorego dopuscili sie ci durnie.
Od kary i deportacji napewno sie nie wymigaja co nie znaczy ze ktos nawet sedzia moze lamac prawo.
Kara powinna byc w tym przypadku bardzo surowa.

Olaff81
116 34
Olaff81 116 34
#328.02.2013, 11:53

Ja rowniez popieram decyzje sedziego!

a.zysk12
59
#428.02.2013, 12:55

Dostali tlumacza wiec po co obrazasz innych dupku sorry dupki. Czy prawo nakazuje zeby kazdy z oskarzonych mial tlumacza na wylacznosc?

kama79_79
Glasgow
22 414
#528.02.2013, 20:29

Zaraz, to oskarzeni i ich prawnik, mieli zamiar sie przekrzykiwac z sedzia, prokuratorem, swiadkami?Tylko tak mozna byloby tlumaczyc sie tym, ze tlumacz moze "pominac niektore rzeczy".Na sali sadowej panuje porzadek..., wiec praca tlumacza nie jest trudna, skomplikowana.To nie stragan.
Jeden tlumacz w zupelnosci wystarczy.Mowa o naruszeniu porzadku, i zniszczeniu mienia a nie o procesie poszlakowym za morderstwo...
Sluszna decyzja.
Graja na zwloke, i wykorzystuja pieniadze podatnikow.Robia to, bo nie musza placic za prawnika:/, nie musza uiszczac zadnych oplat sadowych.
Zastanawiam sie w jaki sposob pani prawnik porozumiewala sie z oskarzonymi, skoro poparla ich sprzeciw, wszak od tego jest prawnik, by przewidziec decyzje sadu.

Profil nieaktywny
dupki
#603.03.2013, 16:16

Przykro mi ale nie rozumiecie podstawowych zasad funkcjonowania prawa.
A jakims zyskom nikt za zadne skarby nie wtloczy czegos czego on nie wie lepiej

kama79_79
Glasgow
22 414
#703.03.2013, 16:59

Oni dostali tlumacza.Jeden obsluzy ta dwojke bez zadnych problemow.Kazda ze stron ma prawo odezwac sie w sadzie, ale nie wszyscy naraz, zeby tlumacz mial problem z uchwyceniem kazdego zdania wypowiedzinego na sali sadowej.To nie jest proces za morderstwo, opierajacy sie na poszlakach, tylko zwykly wandalizm, ktory skonczy sie grzywna i nakazem zaplaty za zniszczenia.Prawnik wie o tym, wiedzial, ze sad sie nie zgodzi.Tam zaden z oskarzonych nie oplaca sam kosztow sadowych i prawnika.Prawnik zarabia na kazdym dokumencie, na kazdej obecnosci w sadzie, wiec i odwoluje sie w imieniu klientow.Legal Aid zaplaci mu za to, a Polak przyprowadzi kolege, ktory bedzie mial klopoty.Tlumacza im zapewniono, wiec nikt nie zlamal prawa.Oni chcieliby dwoch, uzasadniajac to tym, ze jeden sobie nie poradzi...W czym?
W procesie trwajacym 25 minut?Legal Aid jest wykorzystywany do granic mozliwosci przede wszystkim przez chciwych prawnikow..., bo ich klienci nie maja pojecia o funkcjonowaniu tego programu.

Profil nieaktywny
dupki
#803.03.2013, 17:53

Kama, spokojnie, wszystko o czym wspomnialas, jest pnktem widzenia laika, ktorym, nie obraz sie jestes, wiem, ze bylas tlumaczem, ale to jeszcze nie czyni Cie prawnikiem.
Szanuje Cie i nie mam zamiaru klocic sie z toba z powodu dwoch debili, ktorym nalezala by sie publiczna chlosta a nie cywilizowany przewod sadowy.

companero
945
companero 945
#903.03.2013, 22:58

To zaraz, jakby na lawie oskarżonych siedziało 20 podsądnych to miałoby z nimi być 20 tłumaczy? Chyba jaja sobie robisz...

Profil nieaktywny
dupki
#1003.03.2013, 23:07

Jesli na emito ujawnil sie jeden idiota to znaczy ze inni idioci juz nie beda tu pisac?
To bylby wspanialy portal!

kama79_79
Glasgow
22 414
#1103.03.2013, 23:22

Dupki, nawet adwokat nie poparla swego wniosku odpowiednim przepisem, artykulem.Byly tylko jej sugestie, cos tam o doswiadczeniu zawodowym( pozwolila na podobne sytuacje wczesniej?Dopuscila, by zaniedbano jej klientow?)Nie znalazlam przynajmniej takich informacji.
Prawa nie zlamano.Pojawil sie jeden tlumacz.Doszloby do uchybien, gdyby ten tlumacz nie pojawil sie wcale.

pablorico83
331
#1204.03.2013, 18:58

dobrze że takie męty wyjeżdżają z PL.dość mamy problemów w kraju:DDD