Polska młodzież zamieszkująca Wielką Brytanię stara się naśladować lokalne akcenty, aby lepiej wtopić się w otoczenie. Nawet ta, która przyjechała na Wyspy niedawno – twierdzą badacze z University of Manchester.
Jest to szczególnie widoczne u osób, które są zdecydowane zostać w Zjednoczonym Królestwie. Jeden z ekspertów, Dr Rob Drummond doszukał się powiązania pomiędzy wymową słów kończących się na "-ing" przez Polaków chcących wrócić do kraju, którzy z uporem stosują końcówkę brzmiącą jak "-ingk". Wielu również, z biegiem czasu, gubi literę "g" w końcówkach wyrazów.
Badanie przeprowadzone na grupie Polaków mieszkających w Manchesterze pokazało, że osoby, które wykazywały chęć zamieszkania w mieście na stałe, szybciej przyswoiły lokalną wymowę wielu samogłosek.
- Aby lepiej zrozumieć, w jakim stopniu Polacy integrują się z brytyjską społecznością postanowiliśmy zbadać, czy polscy nastolatkowie używają niestandardowych zwrotów, podobnie do ich rówieśników urodzonych na Wyspach. Okazało się, że tak. - twierdzi Dr Erik Schleef z University of Manchester.
Komentarze 12
masakra
hahaha! Najlepsze sa polskie laski pracujace w sklepach które udaja ze nie rozumieja po polsku ;o) ... *
betona zbanowali?
nie wiedzialem ze mozna powiedziec cos z koncówká " ingk" ....
powiedziec nie
wystekac:)