Do właściwego urzędu stanu cywilnego w Polsce należy dostarczyć:
- brytyjski odpis aktu małżeństwa/urodzenia (w pełnym wypisie),
- tłumaczenie brytyjskiego aktu stanu cywilnego (tłumaczenie to powinno być dokonane przez tłumacza przysięgłego w Polsce bądź też poświadczone przez konsula),
- w przypadku umiejscawiania aktu małżeństwa, małżonkowie (którzy posiadają obywatelstwo polskie) składają przed kierownikiem urzędu stanu cywilnego oświadczenie o wyborze nazwiska noszonego po zawarciu małżeństwa przez nich i przez ich dzieci.
Wniosek do właściwego USC można także skierować samodzielnie drogą pocztową, w tym przypadku do dokumentów wymienionych powyżej w punkcie pierwszym i drugim należy dołączyć wniosek do właściwego kierownika USC wraz z oświadczeniem o wyborze nazwiska noszonego po zawarciu związku małżeńskiego przez małżonków oraz dzieci - podpis na takim wniosku musi być poświadczony przez konsula (obywatele polscy składający podpisy muszą stawić się osobiście w konsulacie wraz z dokumentem tożsamości).