jak np. potrzebujesz te dokumenty w PL to można też się umówic z tłumaczem przysięgłym w Polsce, zapłacić i ten przesyła na wskazany adres w PL lub w UK. Raczej wtedy lepiej mieć konto w złotówkach, albo rodzinka musi ogarnąć.
ja skorzystałam z takiej opcji i polska Pani tłumacz przesłała mi przetłumaczone dokumenty do urzędu w PL, a kopie elektroniczną na adres emailowy.
no i wtedy masz typowy dokument z pieczęciami tłumacza przysięgłego.
Tak to moje dyplomy ZUS chce potwierdzone miec przez Ministerswo - a ja tu mam oryginaly przy sobie.
Zeskanowane je tez mam ale, ja rozumiem ze, tlumacz musi je w oryginale zobaczyc zeby poswiadczyc - po to przysiegly tlumacz ma byc a nie byle jaki..
Ale moze sie dowiem.. Masz / podasz mi adres do tego tlumacza co korzystalas?
Tosia sprawa jest prosta. Jesli chcesz miec przetlumaczone dokumenty z polski na angielski ( np masz dyplom z polski i chcesz zeby go przetlumaczyc na ang i zeby go honorowali w uk . to idziesz na strone https://www.naric.org.uk/ to jest rzadowa instuitucja w UK ktora przetlumacza / wystawia odpowiednik zagranicznych dokumentow na ich krajowe, Placisz pare £ i przysylaja ci potwierdzenie oficialne i sprawa zalatwiona. Bo tak przetlumaczony papier od tlumacza to ciezko ci bedzie zeby brytole uznali te tlumaczenie ( gdyz teoretycznie dajesz do tlumaczenia papier krorego oni nie znaja wiec mozesz sobie napisac i przybic pieczatke ze jestes Krolowa Polski - tlumacz ci to przetlumaczy ale nie moze potwierdzic wiarygodnosci dokumentu poniewaz nie zna instutucji o nazwie ZUS i nie wie jak orgunalny papier powinien wygladac i czym ta instytucja ZUS sie zajmuje.)
Tosia. A to sorry. W tym przypadku tez mam doswiadczenie bo akurat tlumaczylem dyplomy z ang na polski w 2015. u babki w glasgow.Namiar ponizej
Sophie J. Wagner, Solicitor
A S Wagner, 34 West George St. Glasgow G2 1DA
0141 332 0809 DX 207 Glasgow
www.aswagner.co.uk
wziela chyba cos kolo 30£ za dyplom.
Dzieki hultaj78, przyda sie!
Te moje musza byc przetlumaczone przez tlumacza wpisanego na liste tlumaczy w Ministerstwie Sprawiedliwosci, bo innych nie akceptuja, okazalo sie - i znalazlam mila pania z ktora, tak jak mi Lolla poradzila, zalatwiam juz sprawe.
Linka tu podaje gdyby ktos szukal:
http://bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-...
Pozdro! :)
Drodzy forumowicze, powiedzcie mi prosze skad sie bierze w tym miescie lub kraju tlumacza przysieglego do przetlumaczenia kilku dokumentow z angielskiego na polski?
Z gory dziekuje za porade!