Witam. Chodzi o wyrażenie "podłożyć świnię", czyli narazić kogoś na kłopoty poprzez umyślne działanie zmierzające do czyjejś dyskredytacji. Szukałem trochę w słowniku Phrasal verbs. Bezskutecznie. Ktoś coś?
Jak kobiety nie miały co robić, to się wysyłało do menadżera po jakąś pracę. Jeśli nie wiedziały jak spytać, to szybka lekcja angielskiego. Spytaj menadżera:
Witam. Chodzi o wyrażenie "podłożyć świnię", czyli narazić kogoś na kłopoty poprzez umyślne działanie zmierzające do czyjejś dyskredytacji. Szukałem trochę w słowniku Phrasal verbs. Bezskutecznie. Ktoś coś?