Do góry

Pytanko nt. braku doświadczenia

Temat zamknięty
Małgosia
236
Małgosia 236
03.11.2005, 18:54

Witajcie. Piszę z Polski, ale mam nadzieję, że już wkrótce zmienię lokalizację.



A teraz do konkretów. Czy ktoś z Was posiada wiedzę na temat
poszukiwania pracy w hotelarstwie. Doświadczenia całkowicie mi brak. No
chyba, że wliczyć słanie łóżek, mycie garów i wszytkie te "wdzięczne i
czarodziejskie"  czynności  zwane prowadzeniem domu (własnego
muszę dodać). A co z wyjazdami grupowymi, bo nas jest cztery pancerne,
bez psa ;-)

Wdzięczna będę za wszelkie informacje.

Aha, język podobno bardzo dobrze znam, bo na filologii jestem, angielskiej, tylko perspektywy tutaj coś mi nie leżą.

Paul
320
Paul 320
#3104.11.2005, 11:09

moj kolega tez tu przyjechal jako english teacher... jesli nie stac cie na czekanie na dobra prace, to po prostu skomponuj sobie cv, w ktorym bylas kelnerka, housekeeperem czy cos w tym stylu... prace dostaniesz w ciagu paru dni... niektore agencje maja caly czas prace i mozesz dostac cos od reki... a tych matolow co wypisuja bzdety w stylu 'poradzisz sobie', to nie sluchaj, bo to zadna rada... jak juz zarobisz troche kasy i bedziesz spokojna o swoj byt, to puszukasz sobie czegos lepszego.. nie ryzykujesz wtedy utraty plynnosci finansowej...

Paul
320
Paul 320
#3204.11.2005, 12:07

aaa, cheerlady, please... nie moge nigdzie znalezc... jak jest po angielsku 'stan surowy zamkniety'??? chodzi mi o slowko z dziedziny budownictwa...

Małgosia
236
Małgosia 236
#3304.11.2005, 15:39

Do paul69uk
Słownik http://translatica.pwn.pl/ podaje: "closed building shell". Z
zakresu budownictwa to ja nie bardzo ;-). I nawet mi pasuje, bo "shel"
to będą też zewnętrzna ściany budynku. Mam nadzieję, że się przydal

Paul
320
Paul 320
#3404.11.2005, 15:59

dzieki:)

Małgosia
236
Małgosia 236
#3504.11.2005, 16:03

Proszę bardzo!

A tak wogóle, polecam ten słownik. Jest świetny. No może dopuki nie
próbuje się tłumaczyć przysłów albo awangardowych tekstów literackich.
Tylko link coś mi nie wyszedł ;-)
Może teraz     
www.translatica.pwn.pl

Paul
320
Paul 320
#3604.11.2005, 19:42

no ale jakos nie dziala z polskiego na angielski :/

Małgosia
236
Małgosia 236
#3704.11.2005, 19:53

U mnie działa.

ZeeN
1 180
ZeeN 1 180
#3804.11.2005, 19:58

u mnie tez działa

Profil nieaktywny
picasso
#3904.11.2005, 20:06

 LUDZIE LUDZIE
PYTAM PO CO
JAK WSZYSCY WYJADA TO KTO ZOSTANIE W NASZYM PIEKNYM KRAJU

Małgosia
236
Małgosia 236
#4004.11.2005, 20:26

Co po co?

Małgosia
236
Małgosia 236
#4104.11.2005, 21:00

A przypomiało misie? Czy praca "za młodu" przy sprzątaniu po remontach,
ale bez żadnych świadectw ujdzie za doświadczenie. Młoda wtedy byłam,
teraz to ja wiem, że na wszystko papiórek potrza mieć.

niema
1 554
niema 1 554
#4204.11.2005, 21:15

to zalezy od potencjalnego pracodawcy... czy Ci uwierzy czy nie... ja np. mialam doswiadczenie w pracy w barze, ale nie mialam zadnego papierka, bo kilka lat pomagalam w rodzinnym interesie. okazalo sie, ze nie tylko mi uwierzyli, ale dali bardziej odpowiedzialne stanowisko :)

Małgosia
236
Małgosia 236
#4304.11.2005, 21:19

Dzięki bardzo. Pytam trochę na wyrost, bo jeszcze trochę zostanę w kraju nad Wisłą, ale zbieram dane.

  • Strona
  • 1
  • z
  • 2

Katalog firm i organizacji Dodaj wpis