to sie zaangazowalam, heheh:)) ale zawsze czegos ciekawego mozna sie dowiedziec :)) znalazlam, no wiec.. ''pokrywac glazura'' to rowniez ''glaze''. nie ma sily, glazurnik musi byc glazer . tak wiec Teddy73 juz wiesz, ze glazurnik pokrywa glazura, ja tez sie wlasnie dowiedzialam, hehehehheheh
a co to jest glazura? otoz : Glazura to plytki fajansowe o sredniej wytrzymalosci i niskiej nasiakliwosci. Przeznaczone sa do ukladania na sciane. Glazura jest ciensza od terakoty i bardziej krucha. Jest odporna na dzialanie srodkow chemicznych i pekniecia wloskowate szkliwa. Odporna na wysokie temperatury, ale nie na mroz.. nie na mroz?buu :(
i tym optymistycznym akcentem koncze moj udzial w dyskusji o niecodziennych zawodach :) tylko nie pytajcie co to sa plytki fajansowe... hehehehe :))))
http://www.e-dict.pl/plen?word=glaz...
GLAZURNIK
http://www.e-dict.pl/plen?word=kami...
KAMIENIARZ
nie ma za co
No po prosut MUSZE sie wypomiedziec... generalnie tu sie nie uzywa w mowie potocznej takich slow jak Glazer itp... to tu sie nazywa po prostu: TILES czyli kafelki a czlowiek ktory to uklada to po prostu TILER, uslugi to TAILLING Services... Jak powiesz Glazer to malo kto zrozumie albo wezmie cie za jakiegos wloskiego specialiste... he, he, he...
betiw no w sumie to nie widze roznicy pomiedzy moim: glaze (glazura)=glazer (glazurnik) a Twoim: tile(kafelka)=tiler(kafelkarz)
skoro 'glaze' figuruje w slowniku polsko-angielskim jako glazura, to dlaczego mialoby zostac nie zrozumiane.. ?moze faktycznie nie funkcjonuje to w jezyku potocznym, ale skapnac sie chyba nie jest trudno..
Angielski słownik Exeter obok stone mason i stone- cutter dopuszcza także samo mason. Czy to nie psuje czasem szyków w Szkocji?
A odnośnie glazurnika...nie utarło się czasem z włoskiego - piastrellaio, lub z hiszpańskiego -alicatador? Na przyklad w Australii w bardziej zamożnych dzielnicach używa się wlaśnie alicatador, albo w slangu po prostu catador.
Sorry za moją wnikliwość, ale kruczki językowe to moje hobby :-)
Pozdrawiam Andzię...Dlaczego nie odzywasz się na gg?
Po naszemu glazurnik to tutaj CERAMIC TILER lub po prost TILER.Nasz kamieniarz to tutaj STONEMASON.
Nie mowcie Glazier bo to slowo dotyczy tylko zawodu szklarza.Najlepiej sprawdzic sobie na
www.jobcentreplus.gov.uk lub gumtree.com w dziale Constructions. A i ten slownik online jest OK http://www.ang.pl/index.html
Czy ktoś wie jak nazywa się zawody takie jak:
kamieniarz
glazurnik
z góry dzięki ?
Pozdrawiam