Do góry

SKAD SIE BIERZE EDENBURG

Temat zamknięty
Uncle
5 330
Uncle 5 330
02.02.2008, 18:04

post zakladam, aby poznac Wasze lingwistyczne zdanie na ten temat.

Czy to po prostu niedbalosc w wymowie (zauwazylem, ze welu Polakow wymawia te nazwe Edenburg) czy po prostu totalna geograficzna ignorancja - wliczajac w to tych, ktorzy mieszkaja w tym miescie, wiec powinni wiedziec, jak te nazwe wymawiac i poprawnie pisac!!!! Oprocz EDINBURGH oczywiscie, czego tez w wiekszosci nie potrafia prawidlowo wymowic, tak na marginesie!!!

Adam
39
Adam 39
#102.02.2008, 18:07

lub mowimy lece z edka do ..., edinburg, ed,albo klasycznie edynborol tak slysze nazwe czy na princes czy w livingston

Uncle
5 330
Uncle 5 330
#202.02.2008, 19:59

Wiec chyba ogolne polskie niedbalstwo i kompletny zwis!!!

gvalshca
1 316
gvalshca 1 316
#302.02.2008, 22:13

po polsku powinno sie mowic i pisac EDYNBURG tak jak piszemy i mowimy PARYZ,natomiast wsrod tubylcow jest cos na ksztalt "EDINBRA" hehe

jmariusz3
19 014
jmariusz3 19 014
#402.02.2008, 22:33

http://www.edenburg.co.uk/   to w Końcu jak jest poprawnie?

jmariusz3
19 014
jmariusz3 19 014
#502.02.2008, 22:45

Wymowa
Jak należy wymawiać nazwy obiektów zagranicznych, np. miast, budowli? Jak np. wymawiana byłaby nazwa New York?
Oczywiście nazwy angielskie, jak New York, czytamy – nawet w Polsce – „z angielska”. Faktem jest jednak, że po polsku mówi się Nowy Jork i nie widzę powodu – chyba że nazwa ta występowałaby jako swoisty cytat – do używania angielskiego New York w polskim tekście! Sprawa przyswajania zapożyczeń do polszczyzny nie jest prosta. Niektóre wyrazy obce, takie jak np. lunch, bar, hotel, pager, pizza, loggia itp. język nasz przejął bez większych zmian w wymowie i pisowni, inne wyrazy obce, jak np. dyrektor, audyt, kowboj, keczup, bankiet, bulion, dżentelmen i in. dostosowały się nawet pisownią do prawideł naszej wymowy. Dla wielu nazw, zwłaszcza nazw miast, takich jak London, Edinburgh, Paris, Roma, Milano, Napoli, Praha i wielu jeszcze innych, mamy własne, spolszczone nazwy: Londyn, Edynburg, Paryż, Rzym, Mediolan, Neapol, Praga itd. Także wiele nazw miejsc czy budowli ma polskie odpowiedniki – por. Václavské náměstí = plac Wacława, Champs Elisées = Pola Elizejskie, Piazza di Spagna = plac Hiszpański, Karlův Most = most Karola. Niektórych nazw Polacy używają jednak wyłącznie lub zwykle w wersji obcej, np. Piazza Navona, Golden Gate, Empire State Building, Hradčany, Word Trade Center (zwłaszcza po pamiętnych wydarzeniach) i te starają się (w miarę swych możliwości i zdolności językowych) wymawiać zgodnie z ich wymową oryginalną. Pamiętać również należy, że w dobie współczesnej dzięki otwarciu się Polski na świat zdecydowanie przybyło zapożyczeń akustycznych, czyli takich, które nawiązują do brzmienia oryginału.

Profil nieaktywny
użytkownik
#602.02.2008, 22:48

edynbra i wszystko jasne ;];]

frazesus
Edinburgh
933 31
#702.02.2008, 23:03

edinborou to jest poprawna wymowa tych co to chodzili do szkół tutaj ;)

Uncle
5 330
Uncle 5 330
#803.02.2008, 22:04

i tak, i nie!!!

skuterek
1 483
skuterek 1 483
#903.02.2008, 22:06

edynbra ;}

ktos
2 604
ktos 2 604
#1003.02.2008, 22:09

sądząc po ilosci polakow i zachowaniu coniektorych to juz jest edynburgowo...

twardoglowy
768
#1103.02.2008, 22:11

gdyż may tu prawdziwy EDEN

Profil nieaktywny
password
#1203.02.2008, 22:16

prawda, pozatym zauważyłem, że większość osób które piszą "edenburg", piszą/mówią też np: poszłem, wyszłem, wziełem, zaniesłem, majom, znajom, kórwa etc...

wildthing
8 794
wildthing 8 794
#1303.02.2008, 22:45

 niekoniecznie punkyfeel1. cala masa ludzi wymawia tez "glesgoł", ktore rownie nie wiadomo skąd sie bierze, bo jeszcez nigdy od tubylca nie slyszalem inaczej niz "glasgoł" więc znów wkrada się to "e" jak filip z konopi - moze jest jakas zasada?

Profil nieaktywny
password
#1403.02.2008, 22:57

no ok, to wymowa ale wyobraź sobie, że są ludzie którzy piszą glesgow... albo w piśmie używają powyższych przykładów :O

kumys
123
kumys 123
#1503.02.2008, 23:42

jestescie niesamowici,#przeciez wszyscy szkoci mowia nie inaczej jak Edinbra..hGlasgo...h...Livinsto..n..and etc ... etc...

Profil nieaktywny
password
#1603.02.2008, 23:45

ennbra, eynbraglasguu, glesga

marshall
7 587
marshall 7 587
#1704.02.2008, 05:44

Szko mow a ty musi sie sprez by to zrozumLenistwo posuniete do absurdu.

wojtek
1 898
wojtek 1 898
#1804.02.2008, 14:01

Edynburght.

Profil nieaktywny
marusia
#1904.02.2008, 14:11

A mito wrzysdko jedno.I tak niepolece z polski do Edenburga bo nima takiego polonczenja.Z edynburga do edenburga tez niema.Karzdy wie oco chodzi.

wojtek
1 898
wojtek 1 898
#2004.02.2008, 14:15

ja z wawki już za tydzień zgarne Wasze Funty,ha,ha.

przegraj_kowal
419
#2104.02.2008, 15:23

a we francuskim Edynburg to Edembourgh,we wloskim Edemburgh,a w portugalskim Edemburgo,wiec moze cos z tych jezykow sie wkradlo do naszego?

Profil nieaktywny
password
#2204.02.2008, 18:59

Edębórk

syla1205
172
syla1205 172
#2305.02.2008, 11:06

Witam tylko chyba my polacy robimy z igły widły, najlogiczniejsza wypowiedż to jmariusz3, bo faktm jest przecież jak i gdzie wypowiadamy dane nazwy to jak byście od szkotaw wymagaki żeby powiedział GDAŃSK a nie gdansk itp. Będą w polsce mówie że mieszkam w Edemburgu, proste i logiczne.

MissKillFornia
4 035
#2405.02.2008, 11:10

nudzicie sie?

ciri
64
ciri 64
#2505.02.2008, 13:10

[i]a we francuskim Edynburg to Edembourgh,we wloskim Edemburgh,a w portugalskim Edemburgo,wiec moze cos z tych jezykow sie wkradlo do naszego?[/i]że niby jak?fr. Édimbourg, port. Edimburgo, włoski i hiszp. tudzież.

#2605.02.2008, 13:58

i chyba juz wszyscy wiedza o co chodzi z E... (reszte sobie mozna samemu dopowiedziec)

Zibi
Moderator
2 986 7
Zibi 2 986 7
#2705.02.2008, 14:11

Edenburg - The origin of thename is unclear. The most likely explanation is that it is a referenceto the Garden of Eden of the Bible. However, there are those whobelieve that it is an Afrikaans version of Edinburgh in Scotland.http://www.places.co.za/html/edenburg.html

pawel
4
pawel 4
#2805.02.2008, 14:13

syl_dar jak dlugo juz mieszkasz w Afryce? Zawsze chcialem tam pojechac moze troche opowiesz?

Uncle
5 330
Uncle 5 330
#2931.03.2008, 23:35
Adrianna
64
#3001.04.2008, 08:35

Sądzę, że z Edinburgh nie przysparza tylu kłopotów Polakom co Lith i popularna ulica Lith Walk. Ja np. jeszcze nie słyszałem żeby jakiś Polak wymawiał to prawidłowo. Zawsze słyszy się Lejt.

  • Strona
  • 1
  • z
  • 2

Katalog firm i organizacji Dodaj wpis