Do góry

jak jest po angielsku

Temat zamknięty
MARIKA
24
MARIKA 24
20.06.2006, 15:46

"bardzo mi na tym zalezy" ????

poli
3 676
poli 3 676
#120.06.2006, 15:48

'it is very important to me' naprzyklad

MARIKA
24
MARIKA 24
#220.06.2006, 15:52

"to jest bardzo wazne dla mnie" - to wiem:))) chodzi mi dokladnie o  "bardzo m ina tym zalezy"

Profil nieaktywny
weeges
#320.06.2006, 15:53

i realy would like to have(cos tam-np prace,pieniadze itp) very much-na przyklad

demon22
2 179
demon22 2 179
#420.06.2006, 15:55

poli wracaj do pracy!!!:)))

MARIKA
24
MARIKA 24
#520.06.2006, 15:56
Profil nieaktywny
weeges
#620.06.2006, 15:56

jezeli jestes taka kaprysna to po co chcesz naszej pomocy??to jak przetlumaczysz :gowno mnie obchodzi???moze "shit goes around me???"niektore wyrazy-zwroty sa nieprzetlumaczalne.(patrz phrasa words)

MARIKA
24
MARIKA 24
#720.06.2006, 15:57

I'm very glad to hear you are interested in my offer, because this job is very important to me. I will answer these questions with pleasure.
I'll be from 13th July to 16th August in Galashiels. I’ll live in my cousin’s house. I could  work for you all this time. But If you want, I’ll extend stay in Scotland to 2 next weeks. And if you are interested in me, I will come back to you also next June and stay at few months 
Hours and days are I don’t mind nights and weekends. I could fit with you and go to you when you want.  It makes no difference to me. It will take me two hours to get to you. When you call, I can come. I'll adjust myself.
I would like help you in house (cleaning) and look after your children. I have had some experience as a baby-sitter.
My English is communicative – a pre intermediate.
I was twice in Slovakia. When I was in Stara Lesna I cared Mr. Frantisek Martinkos’s children.
I look forward to hearing from you.
Yours faithfully,

DOBRZE TO JEST NAPISANE???

MARIKA
24
MARIKA 24
#820.06.2006, 15:59

NO DOBRA..... POPROSTU CHODZILO MI O COS Z KONSTRUKCJA ANXIOUS.. A JESLI CIE URAZILAM TO NIE ODPOWIADAJ NA MOJE POSTY.

shwed
354
shwed 354
#920.06.2006, 16:08

I'm very glad to hear that you are interested in my offer, because this job is very important to me. I also look forward to answering these questions.
I'll be in Galashiels from 13th July to 16th August, when I'll be staying at my cousin’s house. I could  work for you throughout this period. However, if you want, I would be able to extend my stay in Scotland for a further two weeks beyond that. Besides, if you were interested, I would be able to come back also next June and stay for a few months. 
As regards hours and days, I wouldn’t mind working nights and weekends. I could fit with you and arrange my timetable as you prefer. It would take me two hours to get to you. In other words, I would be able to come to work as soon as you called.
I would like to help you in house (cleaning) and in looking after your children, having had some experience as a baby-sitter.
My English is communicative – pre intermediate.
I've been twice to Slovakia. In Stara Lesna I cared for the children of a Mr. Frantisek Martinkos.
I look forward to hearing from you.
Yours sincerely,

poli
3 676
poli 3 676
#1020.06.2006, 16:24

kosmetyki

'(...) I would also be able to come back (...)'
'As regards to working time (...)'
'(...) to come to work as soon as you require'
'(...) at the house (...)' ale tu nie jestem pewien ;p mozna tez napisac 'with houehold jobs and looking after your children (childcare)'
'(...) some previous experience (...)'

MARIKA
24
MARIKA 24
#1120.06.2006, 16:26

ojjjj dzieki ci bardzo:)) bardzo formalnie napisales(as?)

MARIKA
24
MARIKA 24
#1220.06.2006, 16:28

dzieki poli

shadowcat
1 141
shadowcat 1 141
#1320.06.2006, 17:58

glasgowigian: nie ma czegoś takiego jak phrasal words, nawet brzmi bez sensu.ojjjj dzieki ci bardzo:)) bardzo formalnie napisales(as?)podanie o pracę chyba powinno byćformalne, prawda?

MARIKA
24
MARIKA 24
#1420.06.2006, 20:13

no i  o to mi wlasnie chodzilo. Dlatego podziekowalam.

agatka
174
agatka 174
#1520.06.2006, 20:34

wiesz co ten list nie brzmi za dobrze, troche tak jakbys chciala sie
oddac (bez obrazy) daj pare minut a moj chlopak szkot sprawdzi i to i
napisze poprawnie.pozdrawiam

Julia
1 512
Julia 1 512
#1621.06.2006, 08:15

shwed jest native speakerem angielskiego, wiec nie masz sie co martwic - juz poprawil :)

shwed
354
shwed 354
#1721.06.2006, 08:20

Jestem native speaker!  Ale moze to troche lepiej.

Dear Sir/Madam,
I am very glad to hear that you are interested in my offer, because this job is very important to me. For that reason, I look forward to answering these questions.
I will be in Galashiels from 13th July to 16th August, when I will be staying at my cousin’s house. I could  work for you throughout this period. However, if you like, I could also arrange to extend my stay in Scotland for a further two weeks beyond that. Besides, if you were interested, I would be able to come back again next June and work for a few months. 
As regards hours and days, I would be happy to work at nights and at weekends. I could fit in with your arrangements and adjust my timetable as suits. It would take me two hours to get to you. In other words, I would be able to come to work as and when required.
I would like to help you with domestic help (in the house) and in looking after your children, having had some experience as a baby-sitter.
My English is at pre-intermediate level, that is, I am able to communicate in the language.
On two occasions, I have been twice to Slovakia. In Stara Lesna I cared for the children of a Mr. Frantisek Martinkos.
I look forward to hearing from you.
Yours sincerely,

shwed
354
shwed 354
#1821.06.2006, 08:21

Czesc ogryzek!

Julia
1 512
Julia 1 512
#1921.06.2006, 09:14

czesc, shwed! :)

  • Strona
  • 1

Katalog firm i organizacji Dodaj wpis